วันพฤหัสบดีที่ 28 มิถุนายน พ.ศ. 2550
Fête des mères
La fête des mères trouve ses origines dans l'adoration de la mère qui était pratiquée en Grèce antique. Ce culte païen comportait des cérémonies en l'honneur de Rhéa (ou Cybèle), la Grande mère des dieux. Ce culte était célébré aux Ides de Mars dans toute l'Asie mineure :
- La Grèce antique fêtait au printemps la déesse Rhéa, mère de Zeus et de ses frères et sœurs
- Une fête religieuse romaine célébrait les matrones le 1er mars, lors des Matronalia
- Au XVe siècle, les Anglais fêtaient le Mothering Sunday, d'abord au début du carême puis le quatrième dimanche du printemps
- 1912 : les États-Unis instaurent le Mother's Day, en souvenir de la mère de l'institutrice Anna Jarvis
- 1914 : le Royaume-Uni l'adopte à son tour
- 1932 : l'Allemagne l'officialise
- Belgique, Danemark, Finlande, Italie, Turquie, Australie suivent
- France
- 1806 : Napoléon tente de relancer la fécondité et, prône les vertus de la famille lors de fêtes
- 1918 : Lyon célèbre la Journée des mères en hommage aux mères et aux épouses qui ont perdu leurs fils et leur mari
- 1929 : le gouvernement officialise cette Journée
- 1941 : le régime de Vichy inscrit la Fête des mères au calendrier
- 1950 : la loi n° 50-577 du 24 mai 1950, publiée dans le Journal officiel du 25 mai 1950, fixe la fête des mères au dernier dimanche de mai. Ces dispositions ont été intégrées en 1956 au Code de l'action sociale et des familles. L'article R. 215-1 prévoit que « Chaque année, la République française rend officiellement hommage aux mères, au cours d’une journée consacrée à la célébration de la "Fête des mères" ».[1] L'article D. 215-2 du même code ajoute que « La fête des mères est fixée au dernier dimanche de mai. Si cette date coïncide avec celle de la Pentecôte, la fête des mères a lieu le premier dimanche de juin ».
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
adoration [n.f] การบูชา
pratique [n.f] การปฏิบัติ,กิจปฏิบัติ
fécondité [n.f] การงอกพันธุ์ ,การงอกดอกออกผล
disposition [n.f] อารมณ์,การอยู่ในเงื้อมมือ,นิสัยชอบความเอนเอียง
วันพุธที่ 27 มิถุนายน พ.ศ. 2550
++ แ ม่ ++ ( เห็นว่าซึ้งเลยเอามาให้อ่าน)
คุณแม่คนใหม่เอ่ยขึ้น.. เมื่อห่อผ้าน้อย ๆ ..อยู่ในอ้อมกอดเธอ
เพื่อมองใบหน้าเล็ก ๆ ..
**เด็กทารกที่เกิดมา...ไม่มีใบหู**
เธอรู้ว่า..หัวใจลูกปวดร้าวแค่ไหน...
จนกระทั่ง.... เจ้าหนูเติบโตขึ้น..หล่อเหลา.. เป็นที่รักของเพื่อน ๆ..
แต่เพราะเจ้าสิ่งนั้น... ทำให้เค้า..ไม่อยากเจอใคร
"ผมสามารถปลูกถ่ายใบหูได้ครับ ถ้ามีผู้บริจาค
....เค้ากลายเป็น..ผู้มีพรสวรรค์... เป็นอัจฉริยะในโรงเรียน...ในวิทยาลัย
ต่อมาได้แต่งงาน... และทำงาน.. เป็นข้าราชการในสถานทูต
"พ่อครับ.. ใครเป็นคนมอบใบหูให้ผมมา ใครช่างให้ผมได้มากมาย
"พ่อไม่เชื่อว่า.. ลูกจะตอบแทนเค้าได้หมดหรอก.
หลายปีผ่านไป.... มันยังคงเป็นความลับ
เค้ายืนข้าง ๆ พ่อ... ใกล้บศพของแม่ พ่อเรียกเค้า..
...และแล้ว.. สิ่งที่ทำให้ลูกชาย..ถึงกับต้องตะลึง..
จงจำไว้..
แต่ครอบครัวเรา.. ต้องสูญเสีย.. และคิดถึงเรา..ไปตลอด
เราได้ใช้ชีวิต..กับการทำงาน มากกว่าครอบครัว..หรือเปล่า?
ถ้ามากกว่า... ก็เป็นการลงทุน.. ที่ไม่ฉลาดเลยจริง ๆ..
วันอังคารที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2550
หนุ่มชีกอ+สาวแสบ
ลองเลือกประโยคแสบๆ เหล่านี้ดูสิคะ
เลือกเอาไว้ใช้ตีแสกหน้าพวกชีกอดูให้รู้กันเสียบ้างว่า เกิดเป็นหญิงแท้จริงแล้วว่าแสบเพียงไหน?
หนุ่มชีกอ: "เราเคยเจอกันมาก่อนรึเปล่าครับ?"
สาวแสบ : "เคยค่ะ เดี๊ยนเป็นพนักงานต้อนรับอยู่ที่คลีนิคกามโรคไงคะ"
หนุ่มชีกอ: "ผมเคยเห็นคุณที่ไหนมาก่อนรึเปล่าเนี่ย?"
สาวแสบ : "คงงั้นมั้งคะ ชั้นถึงไม่เคยไปที่นั่นอีกเลยไง"
หนุ่มชีกอ: "ที่นั่งตรงนี้ว่างมั้ยครับ?"
สาวแสบ : "ว่างค่ะ และที่ของเดี๊ยนก็จะว่างด้วยนะคะถ้าคุณจะนั่งล่ะก็"
หนุ่มชีกอ: "จะไปบ้านคุณหรือบ้านผมดี?"
สาวแสบ : "ทั้งสองหลังเลยดีกว่าค่ะ คุณไปบ้านคุณ ชั้นก็ไปบ้านชั้น"
หนุ่มชีกอ: "ผมอยากโทร.ไปหาคุณจังเลย เบอร์อะไรครับ?"
สาวแสบ : "มันก็อยู่ในสมุดโทรศัพท์ไงคะ"
หนุ่มชีกอ: "แต่ผมไม่รู้จักชื่อคุณนี่?"
สาวแสบ : "นั่นก็อยู่ในสมุดโทรศัพท์เหมือนกันค่ะ"
หนุ่มชีกอ: "งั้นคุณทำมาหากินอะไรครับ?"
สาวแสบ : "เดี๊ยนปลอมตัวเป็นผู้หญิงค่าาาา"
หนุ่มชีกอ: "ผมรู้วิธีที่จะปฏิบัติต่อผู้หญิงหรอกน่า"
สาวแสบ : "งั้นก็กรุณาอย่ามาวุ่นวายกับเดี๊ยนนะคะ"
หนุ่มชีกอ: "ถ้าหากผมได้เห็นคุณเปลือยเปล่า ผมคงตายอย่างมีความสุข
สาวแสบ : "งั้นเชียว แต่ถ้าชั้นได้เห็นคุณล่อนจ้อนนะชั้นคงได้ตายอย่างขำก ลิ้งแน่เลย"
หนุ่มชีกอ: "ผมจะยอมทำทุกอย่างเพื่อคุณ"
สาวแสบ : "อุ๊ย ดีค่ะ เราเริ่มกันที่บัญชีธนาคารของคุณเลยเป็นไงคะ"
หนุ่มชีกอ: "ผมอยากถวายตัวให้กับคุณนะ"
สาวแสบ : "เสียใจนะคะ เดี๊ยนไม่รับของขวัญถูกๆ ค่ะ"
วันพุธที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2550
Le passé composé.
C'est un moment précis sans rapport avec le présent.
Un moment précis : Hier, je suis allé à la plage.
Une répétition : Je suis allé 4 fois au cinéma.
Une succession : Je suis allé à la plage, j'ai rencontré Stéphane, on est retourné dans un café, ...
Etre/Avoir(au présent de l'indicatif)+Participe passé
Hier, j'ai fait du roller.
1. Avec "être" (fiche pédagogique) : 14 verbes
aller(je suis allé)
venir(je suis venu)
entrer(je suis entré)
sortir(je suis sorti)
naître(je suis né)
mourir(je suis mort)
arriver(je suis arrivé)
partir(je suis parti)
retourner(je suis retourné)
passer par(je suis passé par)
rester(je suis resté)
tomber(je suis tombé)
monter(je suis monté)
descendre(je suis descendu)
Tous les verbes pronominaux : se laver : je me suis lavé
2. Avec "avoir" : tous les autres verbes
Mais il existe des exceptions avec les verbes ci-dessous :
AVOIRComplément d'Objet Directqui / quoi ?
ETRE Autres où / quand / comment / ...?
Monter
J' ai monté les valises
Je suis monté dans le train
Descendre
J'ai descendu le sac
Je suis descendu de la montagne
Rentrer
J'ai rentré la voiture
Je suis rentré à la maison
Sortir
J'ai sorti le chien
Je suis sorti de la gare
Retourner
J'ai retourné la crêpe
Je suis retourné en France
Passer
J'ai passé un examen
Je suis passé par Trouville
3. Les participes passés réguliers:
___er = ____é
____ir = ____i
____oir = ____u
manger = mangé
finir = fini
voir = vu
. On accorde le participe passé avec le sujet s'il est conjugué avec le verbe être :Elle est morte
. On accorde le participe passé avec le complément d'objet direct s'il est placé avant le verbe :Elle a mangé une pommeMAIS : la pomme qu'elle a mangée
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
précis [adj.] แน่นอน,แน่ชัด/[n.m]ย่อความ,สรุปความ
rapport [n.m] รายได้ของแผ่นดิน,กำไร,ผลประโยชน์,การเกี่ยวพัน
crêpe [n.m] ผ้าย่น,ผ้าแขนทุกข์ [n.f] ขนมแป้งทอด เป็นรูปแบน
répétition [n.f] การทวนซ้ำ,การซ้อม,การเรียนพิเศษ
succession [n.f]การสืบลำดับ,ลักษณะมรดก,ความเป็นทายาท,ลำดับ
วันพฤหัสบดีที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2550
Article partitif
Article partitif
L'article partitif est un article indéfini employé devant un nom désignant une réalité indénombrable (Il boit du lait), ou désignant une chose abstraite (Vous avez du courage pour agir ainsi).
L'article partitif prend les formes :
du avec un masculin commençant par une consonne;
de l' avec un masculin commençant par une voyelle;
de la avec un féminin commençant par une consonne;
de l' avec un féminin commençant par une voyelle;des devant un masculin ou un féminin pluriel.
Notez : "des" est la forme unique pour l'article indéfini ou pour l'article partitif. C'est aussi la forme de l'article défini contracté "de + les".
วันอาทิตย์ที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2550
คาถาขอเกรดครู
วันศุกร์ที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2550
Histories of Perfumes
Grands Magasins
วันจันทร์ที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2550
Importations par origine. En 2005 : 7,34 milliards d'euros
Afrique : 19,6 %
Tunisie : 56,4 %
Maroc : 43,1 %
Union Européenne : 31,0 %
Italie : 31,5 %
Belgique : 17,8 %
Espagne : 10,0 %
Allemagne : 11,6 %
Portugal : 5,9 %
Royaume-Uni : 5,9 %
Asie du Sud-Est : 23,6 %
Chine : 70,7 %
Indonésie : 5,9 %
Hong-Kong : 6,9 %
Vietnam : 5,2 %
Macao : 4%
Autres pays d'Asie : 10,5 %
Europe de l'Est :7,7 %
Autres pays : 7,7 %
Importations par catégorie de produit (rappel année 2004)
CHEMISES (H et Garçonnet) : 479, 5 millions d'euros (66,7 millions de pièces)
CHEMISIERS (F et Fillette) : 353 millions d'euros (51,2 millions de pièces)
ANORAKS, BLOUSONS (H+F) : 468,5 millions d'euros (42,7 millions de pièces)
COSTUMES et TAILLEURS (H+F) : 225,5 millions d'euros (4,2 millions de pièces)
ENSEMBLES (H+F) : 83,4 millions d'euros (10,3 millions de pièces)
ROBES (F et fillettes) : 237,2 millions d'euros (23,8 millions de pièces)
JUPES (F et fillettes) : 353,9 millions d'euros (49,9 millions de pièces)
VESTES (H+F) : 399,8 millions d'euros (18,1 millions de pièces)
PANTALONS (H+F) : 1 946,9 millions d'euros (208,9 millions de pièces)
MANTEAUX, IMPERMÉABLES (H+F) : 322,3 millions d'euros (17,3 millions de pièces)
SOUTIENS-GORGE : 317 millions d'euros (79 millions de pièces)
etc.